GABRIELA MISTRAL en las lenguas del mundo
a video production of the
Gabriela Mistral Foundation Inc.
In collaboration with the Embassy of the Kingdom of Morocco in Chile, Centro Cultural Mohammed VI para el dialogo de Civilizaciones, Municipalidad de Providencia, Fundación Ibero Americana and the participation of members of the diplomatic corps in Chile and members of international organizations.
These video recording correspond to the Poetry Reading Special Recitals presented on
October 10, 2019 at Cafe Literario de Providencia, Santiago, Chile
and on December 14, 2022 at the Municipal Library of Providencia, Santiago, Chile
This special event was organized in tribute to Gabriela Mistral---a universal figure,
whose writings have reached the furthest corners of the world
This events celebrate the anniversary of Gabriela Mistral's Nobel Prize in Literature,
which was announced in November 1945 and presented on December 10, 1945.
The Gabriela Mistral Foundation, Inc. has prepared this material
to honor her outstanding achievements as a poet, teacher, humanitarian, diplomat--a universal figure.
The world was important to her and she was and continues to be important to the world.
Our gratitude to all the participants, organizers, attendees, Mr. Theodoro Elssaca and Fundación Los Jaivas.
We cordially invite you to watch a selection of five short video clips.
The full one hour production will be released soon.
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO I
Spanish: Gabriela Mistral: "Meciendo"
Arabic: "Raíces"
Mapudungun: "Los Sonetos de la muerte"
Hebrew: "Piececitos"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO III
Spanish: Gabriela Mistral: "Canción Quechua"
Quechua: "Campesinos"
Italian: "Viento Norte"
Thai: "Besos"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO II
Spanish: Gabriela Mistral: "Miedo"
French: "Paraíso"
Portuguese: "El amor que calla"
Creole, Haiti: "Riqueza"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO IV
Spanish: Gabriela Mistral: "La Manca"
Spanish: "El significado de Gabriela Mistral"
Croatian: "Montañas Mías"
German: "La flor del aire"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS ORIGINARIAS DE CHILE V
GABRIELA MISTRAL IN NATIVE LANGUAGES OF CHILE V
Spanish: Gabriela Mistral: "Pais de la Ausencia"
Rapa Nui: "Piececitos"
Aymara: "Despertar"
Quechua: "Campesinos"
Mapudungun: "Los sonetos de la muerte"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO VI
Poems from TERNURA (1)
Spanish: Gabriela Mistral: "Miedo"
German, Hindi and Changana: "Dame la mano"
GABRIELA MISTRAL -- EN LAS LENGUAS DEL MUNDO VII
Poems from TERNURA (2)
Spanish: Gabriela Mistral: "Apegado a mi"
Guarani (Paraguay): "Apegado a mi"
Spanish: Gabriela Mistral: "Meciendo"
Vietnamita: "Meciendo"
Capsules I, II, III, IV and V: 2019 (c) Gabriela Mistral Foundation,Inc. All rights reserved.
Capsules VI & VII: 2024 (c) Gabriela Mistral Foundation,Inc. All rights reserved.
Music courtesy of Los Jaivas from the album Mamalluca
2019: Videography & post production: Astromelia Films
2022: Videography: Le Sole Productions -- Post production: Astromelia Films